新年贴春联的英文 春联的历史由来

  新年是国内尤为重要的传统节日,在国内已经拥有几千年的历史文化背景了。在如此的一个首要条件下,新年所衍生出来…

  新年是国内尤为重要的传统节日,在国内已经拥有几千年的历史文化背景了。在如此的一个首要条件下,新年所衍生出来的传统风俗习惯是很多样性的。现在伴随文化的传播,非常多西方国家也过起了新年,也出现了一些英文的春联。

  新年贴春联的起源

  其实在古时候,春联并不叫春联,而是叫做“桃符”。据了解贴桃符的由来非常早,当时贴“桃符”是为了用来驱除妖魔鬼怪。传闻,古时候有一种极其凶残的怪兽,常常作恶,风险百姓,却又没什么东西可以降住它。后来,有两位专门除妖的神仙,他们用桃枝降住了怪兽。于是,民间便传出,直呼偶在门上挂上刻有两位神仙名字的桃枝,妖魔鬼怪便不敢靠前。后来,如此的桃枝被叫做“桃符”,“桃符”便时尚下来了。

  新年贴对联的意义

  贴春联的第一个用途就是为新年增添年味。春联都是红底黑字或者红底金字,加之各种纹饰,符合新春的喜庆和欢乐,为新年增添了喜庆的氛围。表达美好的祝愿和愿景。春联中的纹饰,如鱼,意义年年有余;美好的语言,如“天增岁月人增寿,春满乾坤福满门”等美好的祝福语表达了大家对来年的美好渴望。

  英译汉的春联

  上联:Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day 吃得很好、睡得很好、天天都开心

  下联:Study Hard Work Hard Make Money More and More 好好学习、努力工作、钱越挣越多

  横批:Gelivable 给力

  Celebrates the new year, thousand villages shoot off firecrackers, ten thousand households write the association, the happy artillery spring festival couplet awakes the informer

  庆新年,千村鸣炮,万户撰联,喜炮春联醒耳目

  扬正气,九野响雷,兆民击鼓,惊雷警鼓壮河山

  

☆本文来自非常运势网,请不要转载违者必究!☆

关于作者: 学习啦

为您推荐

发表回复